Norsk språk - (Norsk NB)
Norsk språkpakke i ServiceNow har vært et gjentagende tema, og det er stadig elementer som burde vært forbedret som forventet. Jeg er imidlertid usikker om det er best å sende forbedringsforslag til ServiceNow support eller diskutere her først. Uansett lurt å høre hva dere andre tenker også, ikke minst om innholdet.
- Noen som forsøker å gå over til Norsk språk og har erfaringer?
- Noen som har meldt inn avvik, feil, mangler eller lignende og i tilfellet hvordan og hva?
Overgang til offisiell språkpakke og nedleggelse av egenmekket er høyst ønsket, men da må vi nok få mer fart på forbedringsprosessen, for det er en del å ta tak i.
Her følger et par forbedringspunkter jeg har notert, på engelsk fordi jeg planla å sende til ServiceNow support.
Activity log 1
In the Activity log on any ticket type, when transferring a ticket from one assignee to another, the Norwegian version Is translated in a way that it means the exact opposite of what happened:
Example when transferring a ticket from assignee 1 to assignee 2
English version
- Assigned to assignee 2 was assignee 1
The Norwegian translation
- Assigned to assignee 2 ble assignee 1
“Ble” means “became” in this case, so in Norwegian it looks like the ticket was transferred from assignee 2 to 1, exactly the opposite of what happened.
The correct word in this case would be “var”, a direct translation of “was”
Activity log 2
It is also worth mentioning that translations are missing for quite a few often used terms/words in both the activitylog and elsewhere:
- Assisgnmentgroup – could be “Saksbehandlingsgruppe”
- Assignet to could be ”Saksbehandler”
- From – fra
- To: til
- Subject: Tema
- Email sent – epost sent
- Opened by – åpnet av
Global search and elsewhere:
- Reqiested items, are translatet “oppgaver”
- Incidents are also translated to “Oppgaver”
- Stories are translated to “funksjoner”
This makes the search somewhat useless in Norwegian. The translations could be
- Requested items = bestilte objekter / bestillingsobjekter
- Incident = Hendelse
- Stories = Brukerhistorier
But since those ticket types are typically used in several generic ways, I would suggest those were not translated at all.
https://www.servicenow.com/community/norway-snug/norsk-spr%C3%A5k-norsk-nb/ta-p/2317011